영어/영어 관용어구 - Idioms
과묵한 사람, 말수가 적다 영어로? A man of few words
영어로꿈꾸기
2022. 6. 18. 13:10
반응형
안녕하세요?

오늘의 표현은 '과묵하다'. '조용하다', 혹은 '무뚝뚝하다' 로 쓰일 수 있는 영어 표현을 알아보려고 합니다.
더 정확히 말하면 말수가 적은 과묵한 사람을 뜻하는 표현이 될 수 있습니다.
간단하게는,
He is the quiet type.
그는 조용한 타입이야.
이렇게도 말할 수 있어요.
말수가 적다, 과묵하다는 'few words'라는 단어를 사용해서 나타낼 수 있는데요.
사전적 정의는:
A man of few words: a person who speaks little but to the point, a taciturn person
예문:
'He was a man of few words.'
그는 과묵한 사람이었어.
Mr. Johnson is a man of few words while his brother was not.
존슨 씨는 말수가 적은 무뚝뚝한 사람이지만 그의 형은 아니야.

재미있는 동의어로는
an oyster of a man (입이 무거운 사람) 이라고 할 수 있어요!
A: I accidentally told Peter about my secret.
나 피터에게 실수로 내 비밀을 말해버렸어.
B: Well, don't worry about it. He is an oyster of a man!
음 걱정 마. 그는 입이 무거운 사람이야 (과묵한 사람이야)
A: Oh really? That's nice to hear.
그래? 다행이다 (듣던 중 반가운 소리다!)

반응형