[We Bare Bears S1 EP16 Panda’s sneeze 판다의 재채기]
- Man: Do you want anything to drink?
마실 것은 필요하신가요?
- Um, do you have anything orange?
뭔가 오렌지맛 나는 것 있나요?
- Huh? What do I think, what? 뭐 말이야?
- I've got this great plan to change my image, to look cooler, man. 내 이미지를 더 쿨해 보이게 하려고 계획을 세웠거든
- Leaning against things make you look cool, huh? How do I look? 기대고 서 있으면 쿨해 보여? 나 어때?
Eh, I don't think it's quite working for you. 너한테는 효과 없는 거 같아
- Hey, man, it's okay to be cute. 야, 귀여운 게 뭐 어때 (귀여워도 괜찮아)
- Everyone's got their thing. 다들 개성이 있는 거야
- Sir, your order's ready. 주문하신 것 나왔습니다
- Ooh! But, Grizz, I don't want that to be my thing. 그리즈, 난 그런게 내 개성이기 싫단 말이야
◈ Panda가 귀여운게 싫다고 하는 것은
한국과는 달리 '남자'가 귀엽다고 하면 어린이 같다는 말이라서 그렇답니다.
팬다는 '멋진 남자'이고 싶어 해요!
- I guess it's allergy season. 알레르기 계절이라 그런가 봐
- Dude, that was the cutest sneeze ever. 그렇게 귀여운 재채기는 난생처음 들어 봐
- Oh, bless you. - 감기 조심해요 (축복해요)
*보통 재채기를 하면 모르는 사람이 주변에 있다가도 이렇게 이야기를 한답니다!
- That was such a cute sneeze.- 재채기 진짜 귀엽다
- Bro, your sneeze was straight up adorable. 정말 사랑스럽게 재채기하던데
- The sneeze, they filmed it! 사람들이 네 재채기 영상 찍어서 올렸어
- It's huge! 인기 대박이야
- It's trending all over the internet! 인터넷에서 난리 났어
- Uh, yeah, of course Panda will come take photos and sign autographs! 네, 당연히 판다가 가서 사진 찍고 사인할 겁니다
- It's all about the subtlety. 섬세함이 중요하거든
- You can't just throw the cute into people's faces. 귀여움을 막 면전에 들이대면 안 돼
- Sir, something's trending. 새로운 게 인기를 끌고 있어요
- What are you going on about? 무슨 소리야?
- It's the top video today, sir. 오늘 최고 인기 동영상이요
- The views are off the charts. 조회수가 신기록이에요
- Please! This is just a fad. 에이, 저런 건 반짝 인기 끌고 말아
*fad: 일시적인 유행 an intense and widely shared enthusiasm for something
- By tomorrow, this thing will be another lame piece of internet obscurity. 내일이면 다들 그런 게 있었냐고 할걸
- Adorable animals are taking over the internet, 귀여운 동물들이 인터넷을 장악했는데요.
- Hey, Nom Nom's totally copying Panda's video! 놈놈이 판다 영상 따라 하고 있잖아.
- Chill, people! 여러분, 진정하세요
- Two animals enter, and one leaves with the title of the cutest animal on the web! 두 동물이 참여하여 단 한 마리의 동물만이 인터넷 최고 귀염둥이라는 타이틀을 따내죠.
- You heard it here first, folks. 최초 공개예요, 여러분
It's time to take a commercial break. 잠시 광고 시간 갖겠습니다
- You'll get use to it. 익숙해질 거다
- But I don't want to get used to it. 익숙해지기 싫단 말이야
I'm gonna cut to the chase with you, Panda. 바로 본론으로 들어갈게, 판다
- You let me win. 네가 날 이기게 해 줘.
If you throw this fight and lose, everything will go back to normal. 아예 포기하고 지면 다 원래대로 돌아올 거야
- Front row! I'm glad we lined up three hours early. 맨 앞자리 차지했네 3시간 전부터 기다리길 잘했어
- Dude, our little Panda's gonna be out there all on his own. 우리 동생 판다가 혼자서 무대에 서다니
- I mean, is this what mothers feel like? 엄마 기분이 이런 걸까?
- Oh, I hope he's not nervous. 애가 긴장하지 말아야 할 텐데
- Now, without further ado, 자, 설명은 이쯤 해두고,
*without further ado: 더 이상 시간 끌지 말고 바로 without any fuss or delay; immediately.
- Nom Nom's already off to a great start, but it might take more than that to defeat the upcoming sneezy sensation, Panda! 놈놈, 시작이 아주 좋은데요. 하지만 새로 떠오르는 귀여운 재채기 강자, 팬다를 이기려면 이 정도로는 쉽지 않을 걸요
- I don't want to be cute, I want to be cool like you. 나 귀여운 거 싫어 너처럼 쿨하고 싶단 말이야
- Listen, man, cute is what makes you cool. 내 말 좀 들어봐, 귀여움이 너를 쿨하게 만드는 거야.
- You are the coolest! 세상에서 제일 쿨해!
- Ice Bear thinks you're precious. 아이스베어는 네가 아주 소중하다
- Marie: He's done it! He's won over the audience! 해냈습니다! 관중을 사로잡았네요!
- I'm out of here. - 나 갈래
- There's our cute, little Panpan. 우리 귀여운 동생, 팬팬
- Ice Bear is still proud of you. Proud bear. 아이스베어는 여전히 네가 아주 자랑스럽다
*한국어와 영어가 둘 다 적힌 대본을 정리해서 올리려고 하는데요. 잘 정리하려고 보니 시간이 많이 걸리네요.
혹시라도 영한대본이 필요하신 분들이 계시다면 댓글에 이메일 달아주시면 이메일로 보내드릴게요!
영문 대본은 아래 글에서 찾아보실 수 있습니다!
2022.12.06 - [영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)] - 재미있는 미국 애니메이션 We Bare Bears 위 배어 베어즈로 영어공부하기! (2)
'영어 > 미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)' 카테고리의 다른 글
We Bare Bears S1 E18 Emergency 위급상황 (2) | 2023.01.05 |
---|---|
We Bare Bears S1 E17 길 위의 곰 삼형제 (0) | 2023.01.04 |
We Bare Bears S1 E15 Occupy Bears 동굴을 지켜라 (0) | 2023.01.02 |
We Bare Bears S1 E14 Brother Up 꼭대기 자리 (0) | 2022.12.29 |
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E13 Charlie 찰리 (0) | 2022.12.28 |