[We Bare Bears S1 E14 Brother Up 꼭대기 자리]
- Often within a group of three or more, organization is difficult unless there is a leader. 보통 세명 혹은 그 이상이 모인 그룹에서는 리더가 없으면 어려움이 생긴다
- Hierarchy is a ranking of authority. 계급이란 권위의 등급을 말한다.
- But what happens when someone at the bottom of the hierarchy wants to be on top? 하지만 가장 하위 계급자가 최상위에 오르려고 한다면 어떤 일이 생길까?
- That is where our story begins. 여기서 우리의 이야기가 시작된다.
- All right, boys! Let's take a breather up ahead. 자 얘들아, 저기 앞에서 숨 좀 돌리자
- A little sweaty there, Panpan. 땀이 좀 났네
- How much farther do we have to go, Grizz? 우리 얼마나 더 멀리 가야해, 그리즈?
- Sorry, little bro! It's my job to keep this family in tip-top shape. 미안 동생아, 우리 가족의 건강을 유지시키는 것이 내 임무야.
- I take my duties as the oldest brother very seriously. 나는 맏형으로서의 나의 임무를 중요하게 생각한다고.
- I've been meaning to go to the mall, and the day's almost over. 나는 쇼핑을 가려고 했는데 하루가 다 끝나간단 말이야.
- Sorry, buddy! We got to do at least 10 more miles. 미안, 우리는 최소한 10마일 이상은 더 가야 해.
- Ice Bear could go for 100. 아이스 베어는 100도 갈 수 있다.
- But, Grizz! - No buts! Tally-ho! Move those feet! Let's go, let's go, let's go, let's go! - Over that rock! - Blegh! Blagh! Watch out for branches! - Hey!
- Got to stay hydrated! 수분을 보충시켜야 해
- Five-minute break over. 5분 휴식 끝났어
- I'm gonna sit this one out. 난 이번에 빠질래
- Well, just stay here on this log, buddy. 그럼 이 통나무 위에 있어.
- Keep yourself hydrated. 계속 수분 보충하고.
- And if you encounter any dangerous wild animals, just call for help. 혹시라도 위험한 야생동물 만나면 도움 요청하고!
- No reception up here. 이 위에선 신호가 안 잡히네
- Figures. 이럴 줄 알았어
- You're looking a little bummed. 너 좀 풀이 죽어 보이네.
- Ugh, it's just Grizz. He's being all bossy and stuff. 어 그냥 그리즈 때문에, 계속 으스대잖아.
- Oh, come on, you bitter boy! He's just trying to look out for his little Panpan. 으이그, 그냥 작은 동생 팬팬을 돌보려는 것뿐이야.
- What? You're really lucky to have an older bro to look after you. 뭐? 넌 너를 돌봐주는 큰 형이 있는 게 정말 행운인 거야.
- A lot of that stuff is in your head. 그런 것들은 다 상상 속에나 있는 거야.
- Don't worry, guys. I have this under control. 걱정 마 얘들아, 내가 알아서 할게
- Well, sorry about our lack of cash, but may we invite you guys over to our place for some chips and guac? 현금이 부족한 건 미안한데, 우리 집에 가서 감자칩에 과카몰리 찍어 먹을래?
- Maybe we can work out a payment plan! 그렇다면 할부는 어때?
- You drove those wolves away like it was nothing! 너 지금 아무것도 아니라는 듯이 저 늑대들 쫓아버렸어!
- Ice Bear owes you big. 아이스 베어는 너에게 큰 빛을 졌다.
- That was a stroke of genius! 정말 천재적인 방법이었어
- You're a marvel, champ! 네가 최고야!
- You really saved the day. 우리 목숨을 구해줬어
- Whoa! It's beautiful up here! 와 여기 경치가 멋지다
- Hey, I got a signal! It's that way! 아 신호가 잡혔어 이 방향이야
- Yeah! I was thinking about us going to the mall. 좋아 우리 쇼핑몰에 갈까 하는데
- It's decided. 그럼 결정된 거다
- It wasn't that bad. 그렇게 나쁘진 않았어
- Let's give him some space. 혼자 있을 시간을 주자
- A rumble! It's gonna be good! 패싸움이지, 정말 끝내줄 거야
- Yeah, man, I heard they're bringing their alpha. 응 그들의 우두머리를 데려온다고 들었어
- So it'll be you against him and their whole wolf pack, too. 그러니까 너랑 늑대, 그리고 늑대 무리들의 대결이기도 하지
- I'm a fraud! 나 엉터리라고
- Hey, I got a backup plan. 나한테 대비책이 있어
- Charlie, we need more stuff to stand on! 찰리, 우리 받칠게 더 필요해
- I'm on it! Let the stacking begin. 알겠어! 탑 쌓기 시작하자고
- The well is dry, amigos. 우물이 동나버렸어 얘들아
- Um, Grizz, about what happened. I just wanted 그리즈, 아까 일어난 건.. 내가…
- No, man, this is my bad. 아니야 이건 내 탓이야
- You're the glue that keeps us together. 넌 우리를 붙여주는 풀 같은 존재야 (중간다리)
- I can't take that for granted. 그걸 당연하게 여기면 안 되지
- From now on, we'll be fair about everything. 앞으로는 모든 걸 공평하게 할 거야.
- Ice Bear wants to be top bear now. 아이스 베어가 꼭대기 곰 하고 싶다.
'영어 > 미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)' 카테고리의 다른 글
We Bare Bears S1 EP16 Panda’s sneeze 판다의 재채기 (2) | 2023.01.03 |
---|---|
We Bare Bears S1 E15 Occupy Bears 동굴을 지켜라 (0) | 2023.01.02 |
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E13 Charlie 찰리 (0) | 2022.12.28 |
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E12 No Clique 친구 만들기 대작전 (0) | 2022.12.23 |
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E11 Shush Ninjas 조용한 닌자들 (0) | 2022.12.22 |