[We Bare Bears S1 E20 Charlie and the snake 찰리와 뱀]
From eyewitness reports, we are able to learn its secrets. 목격자의 진술로 이 짐승의 비밀을 알 수 있습니다
Here is an artist's rendering of the beast. 다음은 화가가 그린 짐승의 몽타주입니다
Only one thing is certain, wherever it is out there, 하나 분명한 사실은 이 생물이 어디에 있든
it is most likely isolated and completely alone. 외딴곳에 오로지 홀로 살 가능성이 크다는 겁니다
Here now is the clearest photo anyone has been able to capture. 다음은 지금껏 포착된 것 중 가장 선명한 사진입니다
Oh, hey, Charlie. How'd you get in here, buddy? 안녕, 찰리 여긴 어떻게 들어왔어?
Oh, I saw that the doors were locked, 보니까 문이 잠겨 있더라고
but no worries, I found an open window. 근데 괜찮아 열린 창문을 찾았으니
I wanted to stop by and give you guys some gifts. 잠깐 들러서 선물을 주고 싶어서
Come on, now, no peeping. 어서, 엿보기 금지야
Oh, man, you guys are gonna love these. 마음에 쏙 들 거야
Because I relish our friendship. 내가 우리 우정을 쩔게 아끼니까
So, what are you guys up to today? 그래서 오늘은 뭐 할 거야?
Okay, well, we have to get going, I guess. 좋아, 이만 가 봐야 할 것 같아
There goes my day. 오늘은 물 건너갔네
Ooh, can't wait till I see our party spot. 어떤 곳에서 열릴지 기대된다
Ice Bear respects your attempt. 아이스베어 시도는 존경한다
Yep, good enough. We're here. 이만하면 됐지, 도착했어
Welcome to party central. 파티장에 잘 왔어!
Hey, man, glad you could make it. How are you? 친구, 와줘서 고마워 요즘 잘 지내지?
And I'm starting to think Charlie doesn't know anybody, either. 찰리도 모르는 것 같다는 생각이 들기 시작했어
Ice Bear suggests we bail. 아이스베어 탈주를 제안한다
that'd be super great. 정말 고마울 것 같아
Maybe we could leave now? 지금 떠나는 게 어때?
Good stuff to do. I think the party's going well. 정말 잘했어 파티 분위기 좋은 것 같아
Oh, you guys can't leave yet. 아직 떠나면 안 되지
The party's only getting started. 파티는 이제 막 시작인데
We have all these snackies to eat, see? 저기 먹을 음식도 잔뜩 있다고, 봐봐
I'll just run and get some more real quick. 가서 금방 더 가져올게
You just stay right here. Enjoy yourselves. 여기서 꼼짝 말고 즐기고들 있어
Don't go away, now. 어디 가면 안 돼
We're getting food and then straight back to the party.음식 구하면 바로 파티장에 갈 거야
I can't keep my buddies waiting. Hang tight, guys. 친구를 기다리게 할 순 없으니 기다리고 있어, 얘들아
Keep the party popping while I'm gone. 나 없는 동안 파티 분위기 살리고 있어
All right, now, it's important we find the best food for this party, got it? 좋아, 파티를 위한 최고의 음식을 찾는 게 핵심이야
The bears are my best friends, 그 곰들은 내 최고의 친구라
and as such, they deserve the best. 최고의 음식을 대접해야 해
Ugh. What is it with people and cameras? 사람들은 왜 카메라를 들고 다닐까?
It's like they have to compulsively record everything they see and eat. 보고 먹는 모든 걸 강박적으로 찍어야 직성이 풀리는 것 같아
All right, let's see what we got. 좋아, 뭐가 있나 볼까
Oh, yep, as I feared, generic label. 우려했던 것처럼 상표 없는 과자야
Not good enough for my buddies. 이런 걸 친구한테 먹일 순 없지
And Panda's allergic to peanuts, so nope. 판다한테 견과류 알레르기가 있으니, 이것도 안돼
*nope은 no입니다.
And, man, these aren't fair-trade bananas. 맙소사, 공정 무역 바나나가 아니잖아?
No good. Come on, let's keep moving. 너도 탈락 친구, 계속 움직이자고
Grizz, these guests are creeping me out. 그리즈, 손님들이 너무 무서워
Ah, butter 'em up a little bit, you know? Here, I'll show you. 한번 알랑거려 봐 내가 시범을 보여줄게
Hello, woodland friend. 안녕, 숲속 친구
Boy, do I like your fur coat. 그 모피 코트 마음에 든다
When did Charlie say he'd be back again? 찰리가 언제 다시 온댔지?
Here's another one of my regular hangouts. 여기도 내 단골집이야
*정기적으로 노는 곳
There will most definitely be food here the bears will like. 여기에 분명 곰들이 좋아할 음식이 있을 거야
You take the lower cupboards and the floor, I'll check over here. 내가 여길 살펴볼 테니 넌 아래쪽 찬장을 살 펴
*take 너는 ~를 맡아 나는 저 곳을 맡을 테니! 이런 의미로 쓰였어요
Man, not a single edible thing in this place. 집에 먹을 게 하나도 없네
What if everything we are experiencing 만약 우리가 경험하는 모든 게
is just a figment of someone else's imagination? 누군가의 상상력이 만들어 낸 산물이라면?
This is pointless. Thank you for your time. 다 부질없다 시간 내줘서 고마워
We're having a dance competition with a worm. 안 좋아 벌레랑 댄스 배틀 하는 중이야
Fresh traces of the beast have been found in the local forest. 인근 숲에서 새로 생긴 짐승의 발자국을 발견했습니다
Thousands of dollars will be offered as a reward 선명한 사진을 제공하시는 분께
Oh, man, snake, you are a riot. 뱀아, 너 진짜 재밌다
Lay it on me. 나 보고 해줘
Ah, it's getting a little chilly. 좀 쌀쌀해지네
Aw, you're gonna look so handsome. 인물이 확 살 거야
Hey, man, I don't want you to take this the wrong way, 내 말 오해하지 않았으면 좋겠는데,
but I didn't really know what to make of you at first. 사실 처음엔 널 종잡을 수 없었어
But I'm really glad you decided to tag along. 근데 데려온 게 천만다행인 것 같아
*to tag alone 따라오다는 의미예요. to tag someone along이라고 하면 누군가를 데려오다는 의미로도 쓰일 수 있어요.
Hey, uh, snake, I kind of like to keep a low profile. You mind? 저기, 내가 숨어 다니는 중이라 그런데 대신 좀 나가줄래?
*to keep a low profile 자신을 드러내놓고 다니지 않고 안 보이게 숨어 다니는 것을 의미해요
Now there's bound to be twenty-ish bucks here somewhere. 여기 어디에 20달러쯤은 있을 텐데
*-ish가 붙으면 '~정도의'라는 의미예요. 12시쯤 만나자 - Let's meet at twelve-ish.
Man, those took ages to make. 만드는 데 한참 걸렸어
*take ages! 엄청 오래 걸렸어! 는 의미입니다. 예를 들어 친구를 오랜만에 만난 경우, 'it's been ages!'라고 하는 것처럼요!
Man, I told you how hard I worked on these. 엄청 힘들게 만든 거라고 했잖아
You really hurt my feelings, man. 나 진심 상처받았어
Can't trust new friends these days. 요즘 새 친구들은 영 못 미덥다니까
Come on. I bet we can get this on the news. 서둘러, 찍으면 무조건 뉴스에 실릴 거야
You came back for me. 나 때문에 돌아왔구나
I'll take that as a yes. 그렇다는 뜻으로 알겠어
*yes라는 의미로 받아들이겠어! 이런 말입니다 :)
The grub has arrived. Got the pizzas right here. 음식 도착했습니다! 피자 가져왔어
And I couldn't have done it without you. 너 없이는 불가능했을 거야
This was such a fun day. Maybe we can… 오늘 정말 재밌었어 언제 다시...
We can hang out again some other time. 언제 한번 또 놀자
Go be with your family. 이만 가족한테 가봐
Hey, do you want a slice of pizza for the road? 가는 길에 먹게 피자 좀 줄까?
'영어 > 미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)' 카테고리의 다른 글
미국 시트콤 프렌즈 (Friends)로 영어 공부하기! (Pilot S1 E1) 101. The One Where Monica Gets a New Roommate (1) | 2023.01.19 |
---|---|
We Bare Bears S1 E21 Video Date 위 베어 베어스 영상데이트 (0) | 2023.01.16 |
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E19 Tote Life 에코백 인생 (0) | 2023.01.06 |
We Bare Bears S1 E18 Emergency 위급상황 (2) | 2023.01.05 |
We Bare Bears S1 E17 길 위의 곰 삼형제 (0) | 2023.01.04 |