[We Bare Bears S1 E21 Video Date 위 베어 베어스 영상데이트: 표현 정리]
You guys, guess what happened just now. 방금 무슨 일 있었는지 맞혀봐
You stopped rowing. Canoe started spinning. 네가 노 젓기 멈춰서 배가 돌아가기 시작했다.
Nope. I matched this amazing girl on an online dating site. 아니, 데이트 사이트에서 끝내주는 애랑 매치됐어
All right, we're almost there, guys. 자, 거의 다 왔어
Celine messaged me. She messaged me! Look! 셀린한테 메시지 왔어! 메시지 받았어! 봐!
Whoa, dude, congratulations. You finally did it, man. 축하해, 드디어 해냈구나
But it's going to be the most romantic experience of my life. 하지만 내 인생에서 제일 낭만적인 경험이 되겠지
Why do French people eat snails? 프랑스 사람들이 왜 달팽이를 먹게?
'Cause they don't like fast food. '패스트'푸드를 싫어하니까
Ha! That's a good one. 그거 괜찮다
Man, she sounds like a cool lady. 괜찮은 사람 같은데
You're totally in. 제대로 건졌네
Throw in some thingies. 이것저것 보내
Uh, guys, she's asking me what my job is. 내 직업이 뭐냐고 물어보네
She's gonna hate me if I tell her that I don't really do anything. 직업이 없다고 솔직하게 말하면 날 싫어할 거야
All right, let me do this for you. 알았어, 내가 해결해주지
Dude, what are you worried about? 야, 뭘 걱정해?
You have us. We got you, bro. 우리가 있잖아 우리한테 맡겨.
Ice Bear will coach you into manhood. 아이스베어가 팬다를 남자답게 보이게 해주겠다
What a lovely room you have, Panda. - Oh, thanks. - 방이 참 예쁘다, 팬다
I have a couple notes. 몇 가지만 지적할게
First of all, never say, "Hello." "Hello" is too safe. 첫째, 절대로 '안녕'이라고 인사하지 마, 너무 밋밋해
Boom! Your computer froze. Just try to stay calm. 컴퓨터가 멈춘 거야 침착한 척해
We only got one take, so let's make it count! 기회는 딱 한 번이니까 완벽하게 해야 해
Let's see. I think it's on. There we go. 어디 보자 켜진 것 같네, 좋아
That was way too close. 방금 진짜 아슬아슬했어
I'm having a little trouble understanding you, Panda. 저기, 잘 안 들리는 것 같아 (*네 말을 이해하는 데 어려움이 있어)
That's awesome. So, how about we play a little game? 멋지다 우리 게임 할래?
I will say words, 내가 단어를 말하면
and you will say the first thing that comes into your mind, okay? 네가 떠오르는 걸 바로 대답하는 거야, 알았지?
Oh, I am terribly sorry if I asked a personal question. 너무 사적인 질문이라면 미안해
That was a game taught to me by American friends, 미국 친구들이 가르쳐준 게임이거든
Catch your breath, and then when you're ready, 천천히 심호흡하고 준비되면
you just tag back in and take it home. 네가 이어서 들어간 다음 완벽하게 끝내
Panda ready to make good impression. 팬다 준비됐다 좋은 인상을 줄 거다
Oh, you missed a spot. All right, break a leg. 여기 빠졌네 좋아, 잘해봐
By the way, let me know 그러고 보니 혹시 내가
if I say something that doesn't make sense. 이상한 말 하면 꼭 알려줘
My English is not the best. 영어를 잘하는 편이 아니라서
*외국인 친구와 이야기하기 전, 영어를 잘 못해서 상대방의 이해를 구해야 하는 경우 알아두면 좋은 표현이 되겠어요! :)
What else can you tell me about yourself? 네 이야기 더 해줄수 있어?
Oh, no, he's blowing it! Grizz, where are you? 쟤가 망치고 있잖아! 그리즈, 어디 있는거야?
That tingles. 간지럽네
And I'll bleach myself again if I have to because that is what brothers do. 동생들을 위해서라면 탈색은 두 번도 할 수 있어
One of my guilty pleasures is watching American action films. 미국 액션 영화 보는 게 내 비밀 취미야
I'm the oldest one, so I'm always making sure that they are okay.
내가 제일 언니야 그래서 늘 동생들을 내가 돌봐
I would do anything for my sisters. 동생들을 위해서라면 못 할 게 없지
Yeah, I'd bleach anything for my brothers. 나도 동생들을 위해서라면 어디든 탈색할거야
You have the most beautiful eyes. 정말 아름다운 눈이야
And the eyes are the window to the heart, don't you think? 눈은 사람의 영혼을 비추는 창 같아, 그렇지?
Yeah! I have no idea what Paris looks like! 나 파리가 어떤 곳인지 정말 하나도 몰라!
No, Grizz, you can't do this. She's my date. 이러지 마, 그리즈 내 데이트 상대야
Ice Bear ready for round two. 아이스베어 2차전 준비 마쳤다
We can't blow our cover. 들키면 안 돼
I just needed some fresh air. The bathroom is designed for privacy.
신선한 공기 좀 쐰 거야 화장실이 사생활 보호를 위해 디자인되어졌잖아
Hi, Celine. Don't the stars look lovely? 안녕, 셀린 별이 참 예쁘지?
Uh, come on, Celine. I know where there's an even better view. 가자, 셀린 경치 더 좋은 데가 있어
Oh, there you are. The Internet seems to be working. 드디어 되네 인터넷이 이제야 터지나 봐
I don't understand. Was this all some kind of joke? 이해가 안 가 여태까지 다 장난이었어?
I was just so nervous that you wouldn't like me, and...날 안 좋아할까 봐 너무 긴장돼서...
My brothers were just trying to help. I pretended I was something I wasn't.
형들은 그냥 나를 도와주려고 한거야. 다른 사람인 척 했어.
And then we pretended to be him pretending to be something he wasn't. 그래서 우리가 멋있는 척하는 팬다인 척한 거야
Listen, I suppose I have a confession to make, as well. 저기, 나도 고백할 게 있어
My dating profile auto-corrected my hometown "Paramus" to "Paris", 프로필 입력하는데 '파러무스'가 '파리'로 자동 수정 돼서
and I just went with it. 그냥 그대로 뒀어
I guess we were both nervous. 우리 둘 다 긴장했나 봐
So does this mean you want a second date? 그래서 두 번째 데이트도 가능할까?
The love between brothers is too important. 형제간의 사랑이 훨씬 중요하지
2022.12.06 - [영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)] - 재미있는 미국 애니메이션 We Bare Bears 위 배어 베어즈로 영어공부하기! (2)
2023.01.13 - [영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)] - We Bare Bears S1 E20 Charlie and the snake 찰리와 뱀
'영어 > 미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)' 카테고리의 다른 글
We Bare Bears S1 E22 Pet shop위 베어 베어스 애완동물 가게 (0) | 2023.01.20 |
---|---|
미국 시트콤 프렌즈 (Friends)로 영어 공부하기! (Pilot S1 E1) 101. The One Where Monica Gets a New Roommate (1) | 2023.01.19 |
We Bare Bears S1 E20 Charlie and the snake 찰리와 뱀 (1) | 2023.01.13 |
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E19 Tote Life 에코백 인생 (0) | 2023.01.06 |
We Bare Bears S1 E18 Emergency 위급상황 (2) | 2023.01.05 |