[We Bare Bears S1 E19 Tote Life 에코백 인생]
- You eggs get the honor of becoming a frittata. 너희 계란들에게 오믈렛이 되는 영광을 주지
- Uh, what's next on the list there, Pan- Pan? 다음엔 뭘 사야 해, 팬팬?
- Ah, plastic'sfine, thanks. 비닐봉지도 괜찮아요
*비닐봉지를 Plastic bags라고 한답니다.
- Let me get this straight. 단도직입적으로 말하죠
- Do you even care about the environment at all? 환경을 신경 쓰기는 해요?
- Hey, man, we didn't even know about reusable bags. 이봐요, 우린 장바구니가 뭔지도 몰랐어요
- No more of your lies. 거짓말 그만해요
- But if you insist on having paper, 굳이 종이봉투를 쓰겠다면
- I guess I can try and find you something. 뭐라도 구해드릴 순 있을 것 같네요
- Yeah, can we get some dead trees brought up to aisle four? 4번 통로에 죽은 나무 좀 갖다줄래요?
- Excellent choice. 탁월한 선택입니다.
- Some of the money is given to help local beavers build their dams. 수익의 일부는 현지 비버들이 댐 짓는 걸 돕는 데 쓰이죠
*help someone verb(동사) someone이 verb하는 것을 돕다.
- Oh, ice cream stop. 아이스크림 가게다.
-Ice Bear would like a surprise. 아이스베어는 놀라운 맛을 원한다
Thanks. So what do we owe you? 감사해요 얼마예요?
*How much do I owe you? 제가 당신에게 얼마를 빚졌나요? /얼마를 드려야 하나요?
- This one's on the house. 이번은 공짜로 드릴게요.
*즉, 가게에서 낼거예요 라는 뜻입니다. This is on me! 이건 내가 살게!라는 뜻과 유사한 표현입니다.
- Uh, I mean, I would never waste all these napkins. 제말은, 이 냅킨을 낭비할 리는 없죠.
- I'm going to save them for later in my tote. 나중을 위해 에코백에 넣어둬야지
- Plus, they hold, like, 40 napkins. 그리고 냅킨이 40장이나 들어가.
- I finally feel like I'm part of something. 드디어 무언가에 속한 기분이야
- This was our key to fitting in. 이게 우리가 스며드는 비결이었던 거야
*fit in: be socially compatible with other members of a group. 한 그룹의 구성원으로 어울리게 된다는 의미입니다.
- Do you have your reusable bag? 장바구니 가져오셨나요?
- You can never have too many totes. 에코백은 많을수록 좋아요
*직역하면 에코백을 너무 많이 갖는다는 것은 불가능하다, 왜냐하면 많이 가질 수록 좋기 때문에! 라는 의미입니다.
- Okay. Do you really need that many? 그러시구나 그렇게 많이 필요한가요?
- You guys got it all wrong and twisted. 손님들은 착각을 해도 단단히 착각했어요
- We have ascended to a higher level of eco-coolness, okay, pal?
우린 환경친화적 멋쟁이로 격상했다고요, 아시겠어요?
- Hi, I'm from the EPA. *Environmental Protection Agency. '환경보호국'
안녕하세요 환보국에서 왔습니다.
- Sir, can you please tell me what all these bags are for?
선생님, 이 많은 가방을 왜 사셨는지 알려 주시겠어요?
- Why didn't you say so earlier? 빨리 말씀하시지 그랬어요
- So you're probably asking, what is tote life? 이런 질문을 하고 싶은 거겠죠 '에코백 라이프가 뭔데?'
- Tote life is about being involved. 에코백 라이프는 무언가에 속한 삶이에요
- With this many totes, we're practically saving the world.
우린 이 많은 에코백으로 세계를 구하는 거나 다름없어
- I came here to take care of multiple complaints.
전 여러 불만 신고를 받고 해결하러 온 거 예요
- Step outside with me for a second. 잠깐 밖으로 나가시죠
- How could we let this happen? 어떻게 이런일이 일어나도록 뒀지?
- Ice Bear is to blame. 아이스베어 탓이다
- We let the tote life consume us. 에코백 라이프에 멍하니 휩쓸렸으니
*let something/someone consume 무엇인가/누군가가 consume 하게 만들다
- Panda, we need to do something. 팬다, 우리가 뭐라도 해야 해
- Ice Bear wants out of tote life. 아이스베어 이제 에코백 라이프 싫다
- The structure is collapsing. 구조물이 무너지고 있어요
- I have no idea where he is. 어디 있는지 모르겠어
- Let's surface. 위로 올라가자
- Okay, you go search toward the kitchen, 좋아, 넌 주방 탐색을 맡아
- You know, guys, the whole point of tote bags is to reuse and conserve for the environment.
저기, 에코백 사용의 목적은 환경을 위해 재사용하고 아껴 쓰기 위함이에요
- Six if you're pretentious about it. 허세 부리고 싶으면 여섯 개 정도 사시고요
- We're sorry about the mess. 어수선하게 해서 죄송해요
- But what do we do to get rid of all our totes? 이 에코백을 없애려면 뭘 해야 할까요?
- Ice Bear has buyer's remorse. 아이스베어는 과소비가 후회된다
*buyer's remorse: 구매자의 양심의 가책 a feeling of regret experienced after making a purchase, typically one regarded as unnecessary or extravagant.
지난 에피소드 보기: Season 1 Ep 18 위급상황 Emergency:
2023.01.05 - [영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)] - We Bare Bears S1 E18 Emergency 위급상황
2022.12.06 - [영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)] - 재미있는 미국 애니메이션 We Bare Bears 위 배어 베어즈로 영어공부하기! (2)
'영어 > 미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)' 카테고리의 다른 글
We Bare Bears S1 E21 Video Date 위 베어 베어스 영상데이트 (0) | 2023.01.16 |
---|---|
We Bare Bears S1 E20 Charlie and the snake 찰리와 뱀 (1) | 2023.01.13 |
We Bare Bears S1 E18 Emergency 위급상황 (2) | 2023.01.05 |
We Bare Bears S1 E17 길 위의 곰 삼형제 (0) | 2023.01.04 |
We Bare Bears S1 EP16 Panda’s sneeze 판다의 재채기 (2) | 2023.01.03 |