본문 바로가기
영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)

We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E8 Primal (자연속으로)

by 영어로꿈꾸기 2022. 12. 15.
반응형

[We Bare Bears S1 E8 Primal (자연 속으로)]

 

 

- Advertisement? Aw, boo. 에이.. *boo는 아유 할 때 써요.

 

- Was that a no? 그거 ‘노 No’라는 의미야?

 

- Do you have what it takes to answer the call of the wild? 야생의 부름에 응답할 준비가 됐나요?

 

- Wow! He's the real deal, 와 그는 정말 끝내준다 

*real deal: a person or thing considered to be a genuine or supremely good example of their kind

 

- Today, most of us are unable to function out of the confines of our comfy, air-conditioned homes. 오늘 대부분의 우리는 편안하고 에어컨이 설치된 범위 밖에서는 우리의 제 기능을 발휘할 수가 없지…

 

- Pathetic. 한심하군

- Is this really the fate mother nature intended for us? 이게 정말 대자연이 우리를 위해 선사한 운명인 것인가?

 

- I wasn't born on this Earth just to stay alive. 난 그냥 살아남기만 하기 위에서 이 지구상에 태어난 게 아니야.

 

- Hey, bro, you want some microwavable dumplings? - They're fresh. 이봐 형(동생), 전자레인지에 돌려 먹을 수 있는 만두 먹을래?

 

- Come on, you slowpokes, the picnic area is this way. 빨리 와 이 느림보들아 (굼벵이들아), 소풍 장소는 이 방향이야.

 

- Grizz, remember, after this, you said we could get some froyo. 그리즈, 기억이 이거 하고 나서 우리 Froyo (frozen yogurt:얼린 요구르트) 먹을 수 있다고 했어.

 

- Ice Bear needs more bug spray. 아이스 베어는 벌레 퇴치 스프레이가 더 필요하다.

 

- I'm glad you asked, buddy, 'cause surprise! We're not having a picnic. 물어봐 줘서 고맙군, 왜냐면.. 놀랐지? 우리는 피크닉을 하려는 게 아니야!

 

- And we're completely lost. 그리고 우린 완전히 길을 잃었어.

 

- Ice Bear comes prepared. 아이스 베어는 준비해왔지

 

- Away! No more processed snacks for us, gang. 없다! 더 이상 조리된 스낵은 안됩니다 여러분.

 

- We'll be living off the land, just like mother nature intended. 우리는 이제 땅에서 난 것으로 살아갈 거야. 대자연의 의도대로!

 

- Ice Bear will never share again due to gravity. 아이스 베어는 중력에 의해 절대 다시는 공유하지 않을 거다.



- Panpan, would you just look around you. 팬팬, 주위를 한번 둘러볼래?

 

- Nature provides everything we need, like this twig. 자연이 우리가 필요한 모든 걸 제공해주고 있어, 이 나뭇가지처럼.

 

- It has all the nutrients to help us survive. 이건 우리가 살아남기 위한 모든 영양소를 가지고 있어.

 

- This is where we're meant to be. 여기가 우리가 있어야 할 곳이야.

 

- Ice Bear will not bless you. 아이스 베어는 널 축복하지 않을 거야. *누군가 재채기를 하면 bless you라고 축복해주는 문화가 있어요. Grizzly가 재채기를 했는데 아이스 베어가 축복 안 해줄 거라고 하는 장면입니다.

 

- Together, we will follow in the footsteps of our primal ancestors, face every obstacle that stands between us and survival. 우리 함께 원시의 조상들의 발자취를 따라갈 거야, (그리고) 우리 가운데 있는 모든 장애물을 직면하고 살아남을 거야.

 

- Guys, this is nature seeing if we have what it takes to be a part of the wild. 우리가 야생에 뛰어들 준비가 됐는지 자연이 우리를 시험하는 거야!

 

- Let's prove that nothing can stand in our way, because we are Bears. 아무것도 우리를 막을 수 없다는 걸 증명하자, 우리는 곰이니까!

 

- Ha! Hang tight, guys. 하! 기다려 얘들아!

 

- You know, gonna grab us some salmon real quick, and we'll be good to go. 알지, 연어 몇 마리만 얼른 잡으면 준비 완료야!

 

- Feel free to take a dip. 맘 편히 한번 들어와 봐.

 

- Really feeling alive over here! 여기서 정말 살아있음을 느껴!

 

- If we survive this, I want to splurge and go to a fancy restaurant. 우리가 여기서 살아남으면 난 근사한 식당에 가서 돈 펑펑 쓸 거야.

 

- Keep it together, Panda. 정신 차려 팬다! *S1 E1에 나온 표현 반복입니다.

 

- Okay, I'll just have one bite and head back into the wild. 그래, 한 입만 먹고 우리 다시 야생으로 돌아가는 거야.

Distraction.

 

- All right, I only need the tiniest bite to survive. 좋아 난 그냥 살아남을 정도로 아주 조그마한 한 입만 필요해.

 

- Yes! Wait! My bros! Oh, I forgot all about them! They must be starving by now. 좋아! 잠깐, 내 동생들! 완전히 잊어버리고 있었잖아! 지금쯤이면 엄청 굶주려있겠다.

 

- Yeah, what's up? Hey, you, get away from our food! I'm just trying to be a good brother! 무슨 일이야? 너, 음식에서 떨어져! 난 그냥 좋은 형이 되려고 하는 것뿐이야~~

 

- Hey, no cutsies! Back off! 이봐, 끼어들지 마 (새치기하지 마)  물러서! *don’t cut in line / no cutting in line! 

 

- So, you guys hanging in there Guys? 자, 어때 너희 잘 견디고 있어?

 

- Panpan? Bros? Sorry if I left you alone. 팬팬? 얘들아 너희들을 혼자 놔뒀다면 미안해.

 

- I'd recognize that old tushie anywhere. 저 오래된 엉덩이는 어디서든 알아볼 수 있지.

 

- Hey! No backseat driving. 야 운전석 뒤에서 참견하지 마!

 

- Man, Burger Boy always puts the perfect amount of salt in their sweet potato fries. 와, 버거 보이즈는 항상 고구마 프라이에 완벽한 양의 소금을 치네.

 

- All good? 다 괜찮아?

 

- Bros, I'm sorry I tried to turn us into something that we're not. 얘들아, 내가 우리를 갑자기 다른 모습으로 변화시키려고 해서 정말 미안해..

 

스크립트 및 다시보기는 아래 글을 참고해주세요 :)

2022.12.06 - [영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)] - 재미있는 미국 애니메이션 We Bare Bears 위 배어 베어즈로 영어공부하기! (2)

 

재미있는 미국 애니메이션 We Bare Bears 위 배어 베어즈로 영어공부하기! (2)

오늘 소개할 애니메이션은 바로 Cartoon Network의 We Bare Bears입니다. 의미는 'We Bare Bears'는 사실 의미가 있는 것은 아니고 그냥 벌거벗은 곰들이라고 하네요. ㅎㅎ 귀여운 세 마리 곰들, Grizzly (그리

dreaminginenglish.tistory.com

 

반응형