본문 바로가기
영어/일상영어 - Daily English

주름 많은 뇌 /뇌 (brain)을 사용한 영어 표현 No.2

by 영어로꿈꾸기 2022. 4. 14.
반응형

안녕하세요!

지난번에 이어서 뇌에 관한 영어 표현을 가지고 왔습니다.

 

제목처럼 뇌에 주름에 관한 표현인데요.

 

흔히 말하길 뇌가 주름이 많으면 더 똑똑한 것이고 뇌에 주름이 없고 아주 매끄럽다면

반대의 의미로 멍청하다, 바보같다 라는 의미로 사용되요.

 

"Wrinkly Brain"

어떠한 정보나 사실을 새롭게 깨닫게 되면 사용하는 표현이에요.

e.g. Wow, it's wrinkling my brain! / You just wrinkled my brain.

That information is just wrinkling my brain!

 

새로운 사실을 하나 깨닫게 되어서 내 뇌에 주름이 생겼어!

한마디로 나 똑똑해졌어! 

이런 의미예요.

 

같은 표현으로

A. It's blowing my mind! (너무 놀랍다!)

B. it's a glass shattering moment. (직역: 유리가 깨지는 순간이다. 쨍그랑!)

 

신선한 충격일 때 사용해요 ㅎㅎㅎ

 

이와 반대의 의미로 매끄러운 뇌라고 해서 "smooth brain" 라는 표현도 있어요.

바보같다, 멍청하다 이런 뜻이지만 정말 안좋은 의미라 모욕으로 사용될 수 있기도 하고

뇌에 관한 질병을 이야기 할 때 사용되기도 해서 절대 절대 사용하지 않기로 해요!

 

반응형