본문 바로가기
영어/일상영어 - Daily English

Airplane ear 비행기 귀 / 귀가 먹먹하다를 영어로?

by 영어로꿈꾸기 2021. 3. 2.
반응형

안녕하세요!

 

저는 항상 비행기를 보거나 공항을 가면 설레는데요..

다들 그렇겠죠? 특별히 어디론가 떠나지 않아도 비행기나 공항을 보면 설레여요.

 

Alex Powell  님의 사진, 출처:  Pexels

 

오늘은 비행기를 타거나 높은 산에 올라가면 귀가 먹먹해지는 경우 쓰는 표현을 알아볼게요.

 

보통은 비행기를 타게 되면 고도가 높기 때문에 귀가 먹먹해지는 현상이 생기는데요.

그래서 이럴때 'airplane ear'라고 한답니다.

 

또, 의학용어로는 ear barotrauma 라고도 해요.

'-trauma'는 익숙한 단어죠?

barotrauma라고 하면 기압장애라는 뜻입니다.

Ear barotrauma하면 귀 기압장애가 됩니다.

 

So, airplane ear is a.k.a ear barotrauma.

라고 생각하시면 됩니다. :)

 

Airplane ear는 단순히 먹먹해질때만 쓰는 것은 아니고 비행기타면 귀가 아픈 경우도 있죠?

그럴때도 사용해요.

 

The symptoms of airplane ear are..

☞ blocked ears

discomfort or pain in the ears

muffled hearing

그렇다면 '귀가 먹먹해' / '귀가 먹먹하다' 는 영어로 어떻게 표현할까요?

 

바로 위에 증상에 적어놓은 것처럼 blocked를 사용해서

My ears are blocked라고 써도 되고요.

 

My ears are clogged. (or clogged-up)

또는

plugged도 사용할 수 있어요. - 직역하면 귀가 막혔어요!

이런 뜻이네요 ㅎㅎ

 

자, 그렇다면! 귀가 먹먹할때, 어떻게 해야 하죠?

What do I do, when my ears feel clogged?

 

Olya Kobruseva  님의 사진, 출처:  Pexels

귀가 먹먹할 때 뚫는 방법은 이미 다들 아시죠? ㅎㅎ

침을 삼킨다던지 (swallowing), 하품하기 (yawning), 껌씹기 (chewing gums) 등등..

 

귀를 뚫는다고 할때는 이런 표현을 써요!

There are several ways to pop your ears.

 

찾으셨나요? 'pop'

왠지 저는 팝콘할때 팝이 생각나서 귀를 뚫는다기 보다는... 

뻥... 터지는... 무서운 상상이 드는 ㅋㅋㅋ

 

혹은 unclog / unblock이라는 단어를 사용해도 됩니다.

 

♣ 참, 그런데 '귀가 멍멍하다'라는 표현 들어보셨나요? '먹먹하다'가 맞는 표현이라고 합니다.

'멍멍하다'는 정신을 나타날때: 어리벙벙하다 라는 뜻이라고 해요.

 

엄청난 소음이 있거나 고도에서 귀가 막힌 경우에는 '먹먹하다'가 올바른 표현입니다.

 

★그럼 오늘의 Dialogue! :D★

 

A; My ears got clogged. How do I pop my ears?

B: Well, you should try swallowing or yawning. 

A: Doesn't work...

B: Oh, Maybe you should try blowing your nose!

 

A: 나 귀가 먹먹해. 어떻게 뚫지?

B: 음, 침을 삼키거나 하품을 해봐.

A: 안돼..

B: 아, 그렇다면 코를 한번 풀어봐!

 

 

영어로 꿈꾸는 그날까지! :D

반응형