본문 바로가기
영어/영어 공부하기 - Learning English

Rasing a cat 11.10.2022 입이 트이는 영어

by 영어로꿈꾸기 2022. 11. 10.
반응형

2022.11.10 오늘의 주제는 Raising a cat에 대한 내용입니다.

 

1. Dictation 받아쓰기

 

Audio File:

https://www.bookdonga.com/file//productdata/20221018095728_2b516031-3c64-4e07-91e6-b198e93abba7_72.mp3

 

Talk about Raising a Cat

 

I really took it hard when my dog crossed the rainbow bridge.

I used to prefer dogs ever since I was a kid; I was always a dog person, not a cat person.

To me, dogs were perfect companion animals, whereas cats were just cats.

 

But purely by chance, I came to live with cats.

And as I raised them, they shattered prejudices I had against them.

They are the first to welcome me home after work, and they are good listeners whenever I need to unload.

They climb up on my lap and watch TV with me when I sit on the couch, and they purr contentedly

when I scratch their chin.

Of course, I know that my cats will pass away someday.

When that happens, I will have to go through a rough patch again.

But that only encourages me to make the most of the time I have with them.

 

[DIalogue Practice]

 

A:  What an adorable kitty!

B:  She's pretty, isn't she? She has an endearing demeanor, too.

A:  Oh, really?

B:  She always comes up to me and turns on the charm.

A: Isn't it hard to raise her at home?

B:  In some ways. You have to read up on cats and really do your homework.

 

2. Words and Expressions 단어와 표현

 

take it hard 힘들어하다

cross the rainbow bridge 무지개다리를 건너다

a dog person 개를 선호하는 사람

a cat person 고양이를 선호하는 사람

companion animal 반려동물

purely by chance 정말 우연히

shatter prejudices 편견을 깨다

welcome someone home ~의 귀가를 환영하다, ~를 마중 나가다

good listener (고민을) 잘 들어주는 사람

need to unload 하소연을 하고 싶다

sit on the couch 소파에 앉다

purr contentedly 기분이 좋아서 '갸르릉' 하는 소리를 내다

pass away 세상을 떠나다

go through a rough patch 힘든 시기를 보내다

make the most of ~을 최대한 활용하다

an endearing demeanor 애교스러운 태도

turns on the charm 애교를 부리다, 매력을 뽐내다

read up on ~에 대해 읽어보다

Do one’s homework 철저히 준비하다, 공부하다

 

 

3. Writing 한국어에서 영어로 영작하기

 

나는 반려견을 하늘나라에 보냈을 때 너무 힘든 시간을 보냈다. 

​I really took it hard when my dog crossed the rainbow bridge. 

어릴 적부터 강아지를 더 좋아 했었고, 혹여 기르게 될 일이 있다면 늘 강아지였지 고양이는 아니었다. 

I used to prefer dogs ever since I was a kid; I was always a dog person, not a cat person. 

나에게 강아지는 완벽 한 반려동물이었지만, 고양이는 그냥 고양이일 뿐이었다.

To me, dogs were perfect companion animals, whereas cats were just cats.

 

그런데 정말 우연히 고양이와 함께 살게 되었다. 

But purely by chance, I came to live with cats. 

고양이를 기르면서, 이 아이들에 대해 가지고 있던 나의 편견은 완전히 깨졌다. 

And as I raised them, they shattered prejudices I had against them. 

퇴근하고 오면 가장 먼저 마중 나오고, 내가 하소연을 하고 싶을 때마다 가만히 잘 들어준다. 

They are the first to welcome me home after work, and they are good listeners whenever I need to unload. 

소파에 앉으면 내 무릎 위로 올라와 같이 텔레비전을 보기도 하고,

내가 턱 밑을 긁어 주면 기분이 좋아서 '갸르릉' 하는 소리를 낸다.

They climb up on my lap and watch TV with me when I sit on the couch,

and they purr contentedly when I scratch their chin.

물론 내 고양이들이 언젠가 세상을 떠날 거라는 것을 알고 있다. 

Of course, I know that my cats will pass away someday. 

그렇게 되면 또다시 힘든 시간 을 보내야 할 것이다.

When that happens, I will have to go through a rough patch again. 

하지만 그만큼 아이들과 함께하는 시간을 최대한 보람차게 보내려고 한다.

But that only encourages me to make the most of the time I have with them.

 

 

반응형