본문 바로가기
영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)

We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E4 Chloe 클로이

by 영어로꿈꾸기 2022. 12. 10.
반응형

[We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E4 Chloe 클로이]

 

*맨 앞부분은 외국 전래동화 세 마리의 곰의 내용과 비슷하네요 ^^

- I've found what I believe to be a cave. 동굴이라고 생각되는 것을 발견했다.

 

- This furniture looks handmade. 가구는 수제인 것 같군.

 

- There. 됐다. Nobody will notice. 아무도 모를 거야.

 

- Porridge maybe. 아마 죽 이겠지

 

- My chair! My porridge! Who are you? How'd you get in here? Stay back! 여긴 어떻게 들어온 거야? 물러서!

 

- All right, we got you, you little rascal. 잡았다 이 악동 녀석!

 

- Mind games, eh? I know your type. 심리작전인가? 난 너 같은 타입을 잘 알아.

 

- So it's true what the scientists say your cavities are atrocious. 음, 그러니까 과학자들이 너희 치아가 끔찍하다는 게 사실이란 말이지.. *atrocious: horrifying, wicked

 

 - Would you say that your poor dental hygiene contributes to your surly nature? 치아 위생이 안 좋은 게 못된 성질에도 한 몫한다고 생각해? *surly: bad- tempered, unfriendly

 

- I don't know what "surly, " means, but I'm gonna pretend it means "radical." So thank you.

“Surly”가 무슨 말인지는 모르겠지만 “radical’이라는 의미라고 생각해주지. 그래 고마워.

 

- But that wasn't the answer we need. 하지만 그게 우리가 원하는 대답은 아니었어.

 

- Highly suspicious, I'd say. 굉장히 의심스럽군 / 의심스럽다고 말할 수 있겠어.

 

- Yeah, this is super-invasive. 그래 이건 엄청난 침략이라고.

 

- Class for what kindergarten? Up top. 수업 뭐, 유치원? ㅋㅋ 하이파이브!

 

- I skipped a couple of grades. 나 몇 학년 건너뛰었어.

 

- So the joke's on you. 네 장난에 네가 걸렸네

 

- Well, the proof is in the pudding. 증거는 확인해 봐야 할지

◈the proof is in the pudding. 해 봐야 안다: 미국 속담 i.e. 백문이 불여일견

 

We got your backpack.

- I'm gonna mess with your stuff and get answers at the same time. 나 이거로 장난치고 동시에 네 대답도 들을 거야.

 

- I'm eating your stuff! How's it feel? Whoa. 나 네 물건 먹고 있다 어떠냐 흥!

 

- Ice Bear has never seen a smaller human. 아이스 베어는 이렇게 작은 인간은 본 적이 없어.

 

- And spit those out! 그거 뱉어내

 

- Gah! You're not even eating them right. 너 그거 제대로 먹고 있는 거 아니야.

 

- These are so good! Can-Can we have another? 우리 또 하나 더 먹어도 돼?

 

- Whoo! Actually, I've got a couple of questions for you guys. 음 그렇다면 난 너희에게 질문할 게 몇 개 있어.

 

- Would you mind if I hung around for a little bit to study your behavior? 괜찮다면 여기서 좀 놀면서 너희 행동을 연구해도 될까?

 

- I'll bring you as many gummies as you want. 너희가 원하는 만큼 젤리 갔다 줄게.

 

- Deal! 좋았어 (협상 타결)

 

- Um, now that you're done, you wouldn't happen to have anything spicy for us, would you? 음, 너 이제 끝났으니까 우리한테 줄 매운 것 가져왔지? 그렇지?

 

- Just kidding! I got loads! Go ahead! 농담이야! 엄청 많이 가져왔어. 어서 먹어.

 

- Oh, no! The last bus! I've got to go! Sorry for dashing! 앗 안돼 막차다. 나 가야 돼 서둘러 떠나서 미안.

 

*dash: used for saying when you must leave quickly since you are in a hurry.

 

- Now time to enjoy our spoils. 이제 우리 즐길 차례야. *enjoy our spoils: to receive pleasure from/ take joy in

 

 

- Well now that it's here, a little peek can't hurt. 음 뭐 이게 여기 있으니까 슬쩍 본다고 무슨 일 있겠어?

 

- "Powerful stench"? It's an alluring musk! 지독한 악취? 매혹적인 향이지. 

 

- Ice Bear smells like clean babies. 아이스베어는 깨끗한 아기 향 난다.

 

- Ice Bear settled that out of court. 아이스 베어는 그거 합의한 거야

♣settle it out of court 법정 밖에서 합의하다/당사자들끼리 합의하다 or settle that in court 법정에서 해결하다

 

- Chloe won't mind if we make a couple adjustments. 클로이는 우리가 몇 군데 고쳐도 별로 상관 안 할 거야.

 

- Break out the sugary drinks! We have a project to write! 달짝지근한 음료수 한 병 따! 우린 써야 할 프로젝트가 있어!

 

- You guys made it! 너희들 왔구나!

- Of course! Here's your lappy, safe and sound. 물론이지! 여기 너의 노트북 무사히 가져왔어.

 

- Nothing in your report was based on any scientific fact. 이건 과학적 근거로 조사한 게 아니잖아요.

 

- I have no choice but to issue you an incomplete. 과제 미제출로 처리하는 수밖에 없겠네요.


-
Wait! Your honor, please, we have a confession to make. 잠깐만요 재판장님, 고백할게 하나 있습니다.

반응형