본문 바로가기
반응형

영어/미드 영어 (드라마, 영화, 애니메이션)28

We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E8 Primal (자연속으로) [We Bare Bears S1 E8 Primal (자연 속으로)] - Advertisement? Aw, boo. 에이.. *boo는 아유 할 때 써요. - Was that a no? 그거 ‘노 No’라는 의미야? - Do you have what it takes to answer the call of the wild? 야생의 부름에 응답할 준비가 됐나요? - Wow! He's the real deal, 와 그는 정말 끝내준다 *real deal: a person or thing considered to be a genuine or supremely good example of their kind - Today, most of us are unable to function out of the confin.. 2022. 12. 15.
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E7 Burrito 부리토 [We Bare Bears S1 E7 Burrito] - Hey, we almost there? 우리 거의 다 왔어? -(It) Says that it's right here. 바로 여기라고 하는데 (휴대폰 앱에서) - Wup, wup, we passed it. 앗, 우리 지나버렸네. - What can I get for you today? 어떤 걸로 드릴까요? - Um, I'll have the veggie tacos, please, - and some extra salsa. 음 저는 야채 타코 주세요. 그리고 살사 소스 추가요. - I'd be lying if I told you there weren't gonna be tears involved. 눈물이 없이는 보기 힘들다고 할 수 있죠. *if~ .. 2022. 12. 14.
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E6 Everyday Bears [We Bare Bears S1 E6 Everyday Bears] 여섯 번째 에피소드 표현 정리입니다. - Sweet catch, bro. 잘 잡았어! *nice catch와 같은 의미로 사용 - Hey, you guys got a room for one more player? 선수 한 명 더 낄 자리 있어? - We've already got, like, four, so no? 우리 이미 네 명… 정도나 돼서.. 안 될 것 같은데? - Hey, no sweat, guys. 아 괜찮아 얘들아. *no sweat은 Episode 2에서도 나왔었죠? 괜찮아, 힘들일 필요 없어 와 같은 의미 - I'll just pop a squat here and watch. 나 그냥 여기 앉아서 구경할게. *pop a s.. 2022. 12. 13.
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E5 Panda's Date [We Bare Bears S1 E5 Panda’s date 팬다의 데이트] I'm gonna start taking this personally if you don't try it. 이거 안 먹어 보면 저 사적인 감정으로 받아들일 거예요. *take it personally: 개인적인 감정으로 받아들인다 - 개인적으로 이 사람이 싫어서 주는 걸 받지 않는다는 그런 의미예요. - courtesy of the nut shack. 견과류 가게에서 드리는 서비스에요. - Panpan! Man down! Man down! 팬팬 (팬다 별명) 사람이 쓰러졌어요! - He's got crazy peanut allergies, man. 그는 땅콩 알레르기가 심해요. - How did you know what to d.. 2022. 12. 12.
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E4 Chloe 클로이 [We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E4 Chloe 클로이] *맨 앞부분은 외국 전래동화 세 마리의 곰의 내용과 비슷하네요 ^^ - I've found what I believe to be a cave. 동굴이라고 생각되는 것을 발견했다. - This furniture looks handmade. 가구는 수제인 것 같군. - There. 됐다. Nobody will notice. 아무도 모를 거야. - Porridge maybe. 아마 죽 이겠지 - My chair! My porridge! Who are you? How'd you get in here? Stay back! 여긴 어떻게 들어온 거야? 물러서! - All right, we got you, you little rascal. 잡았다.. 2022. 12. 10.
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E3 Food Truck We Bare Bears S1 E3 Food Truck [위 베어 베어스 S1 E3 푸드 트럭] - Aw, man! When do we get to eat? 아, 우리 대체 언제쯤 먹을 수 있는 거야? - This line's taking forever! 이 줄 엄청 오래 걸리네. - Ice Bear's tired of staring at this guy's butt. 아이스 베어는 이 사람 엉덩이 쳐다보고 있는 것 지겹다. - From up here, I would say 15 to 75 minutes. 여기서부터 15분에서 75분쯤 걸릴 것 같아 (가정) - I told you we should've settled for the mac-and-cheese pizza truck.내가 우리 그냥 맥앤치즈.. 2022. 12. 8.
We bare bears 위 베어 베어스 S1 E2 Viral Video 표현 정리 We Bare Bears 위 베어 베어스 시즌 1 에피소드 2 Viral Video에서 나온 표현들을 정리해보았습니다. :) 소셜 미디어에서 쓰는 표현이 많이 나와있어요. - Hey! You guys taking selfies over here? (셀카를 찍다) - Oh, we look so hot. Are you guys gonna post it online? (온라인에 올릴 거야?) - Let's do it right now. Boop. (지금 올리자. 짠) - Oh, my gosh. Would you look at your precious basket? (저 귀한 바구니 좀 봐~!) - You guys must really like each other! Have you been dating long.. 2022. 12. 8.
We Bare Bears 위 베어 베어스 S1 E1 Our Stuff 표현 정리 오늘부터 We Bare Bears의 에피소드를 하나하나 살펴보려고 해요. 영상에 나온 다양한 표현들을 정리해서 한국어로 어떤 의미가 있는지 보고 필요한 문장은 자신의 것으로 만들어 보도록 하면 좋겠습니다 ;) - We got next. 우리가 다음이야. - One velcro wallet, one cellie…. 찍찍이 지갑 하나, 휴대폰 하나.. - Be careful with this, please. 이거 조심해줘 - It’s my life and soul in a rectangular form. 내 생명과 영혼이 직사각형 모양으로 담긴 거라고. - Ninja star 닌자 표창 - I’m open! 나 비어있어 (열렸어) - I got this. 내가 할 수 있어 - My bad. 미안 (친한 사이.. 2022. 12. 8.
반응형